CLAUDIU KOMARTIN

Am ştiut încă de la prima noastră întâlnire, care s-a transformat spontan într-o şedință de redacție ce a ținut aproape o zi întreagă, că revista „Poesis Internațional” se naşte într-un moment bun, construită de la zero de un grup de oameni diferiți, dar extrem de profesionişti şi de dedicați unui proiect de durată.

Dumitru Păcuraru, Ion Mureşan, Robert Şerban, Felix Nicolau, Balázs F. Attila şi eu însumi suntem personalități atât de neasemănătoare, încât pericolul ca revista să devină încă o bisericuță a literaturii române de azi a picat din start. În plus, toate orgoliile personale au fost lăsate deoparte dintr-un motiv simplu: nici unul dintre noi nu are nimic de dovedit sau ambiții de veleitar, fiind cu toții suficient de activi şi de vizibili în peisajul literar şi publicistic actual.
Doi poeți şi oameni de presă 80-işti de top, un poet şi traducător maghiar din România cu o energie incredibilă care trăieşte la Bratislava, doi scriitori multivalenți, debutați în a doua jumătate a anilor ’90 şi un autor de după 2000, cărora li se adaugă colaboratori valoroşi din toate generațiile, alcătuiesc echipa care va impune un brand important şi constant în publicistica de astăzi. Proiectul propus de Dumitru Păcuraru şi acceptat imediat cu entuziasm de către noi, cei care formăm redacția „Poesis Internațional”, a implicat din start o privire mai largă asupra contextului regional în care se află România – la Satu Mare, unde e stabilită redacția revistei noastre, am înțeles că o revistă nouă are o singură şansă: să se concentreze pe multiculturalitate, pe diversitatea etnică şi culturală a acestei zone de la granița dintre România, Ungaria şi Ucraina, şi cu Slovacia şi Polonia la doar câteva ore. În condițiile unui schimb cultural foarte redus (de nu chiar inexistent) între aceste țări şi literaturi, era nevoie de o inițiativă care să-şi propună programatic publicarea poeziei din spațiile vecine şi poate, în viitor, crearea unei rețele regionale de reviste, organizații şi mişcări culturale alternative.

Acordând de la început o pondere semnificativă materialelor în limbile engleză şi maghiară, “Poesis Internațional” îşi declară deschis intențiile: vrem să construim o revistă accesibilă nu numai publicului din România, ci cu un orizont şi o deschidere internaționale, pentru că, la trei ani şi jumătate de la intrarea în Uniunea Europeană, comunicarea cu celelalte spații culturale contemporane este în continuare foarte firavă. Iar cunoaşterea reciprocă a unor literaturi care ar putea descoperi că au mai multe în comun decât pare la prima vedere, aproape inexistentă. Schimburile sunt mai rare ca niciodată. De douăzeci de ani încoace, nici o revistă românească nu a dovedit că e cu adevărat conectată la principalele linii de forță ale poeziei contemporane, iar în România nu a apărut nimic măcar comparabil cu marile antologii ale lui A.E. Baconsky, Mircea Ivănescu sau Marin Mincu, responsabile acum câteva decenii pentru formarea unor poeți şi, mai ales, a unui public de primă mână.

“Poesis Internațional” îşi afirmă de la început independența față de instituțiile care fac jocurile de putere în cultură, dar şi față de revista “Poesis”, întreținută de mai bine de douăzeci de ani la Satu Mare de către poetul George Vulturescu. Cu toată admirația pentru reuşitele acestuia, pentru festivalul organizat ani la rândul la Sătmar, pentru felul în care a ştiut să-i aducă aici pe cei mai importanți scriitori contemporani, “Poesis Internațional” nu va fi celălalt versant al vechii reviste “Poesis”. Vom colabora, fără îndoială, ideal, dar noua revistă are deziderate şi o direcție ce nu i s-ar potrivi – permiteți-mi această lipsă de modestie – nimănui altcuiva. Revistă trimestrială orientată spre poezia de vârf din literaturi contemporane mai mari sau mai mici, “Poesis Internațional” se sprijină de la primul număr pe scriitori, poeți, traducători şi critici din România, Ungaria, Moldova, Slovacia, Bulgaria, Serbia, Slovenia, Marea Britanie, Noua Zeelandă şi Statele Unite.

Fiecare număr al revistei „Poesis Internațional” va avea o temă, la care sunt invitați să răspundă scriitori cât mai diferiți, pentru primul număr ea fiind formulată prin întrebarea eliptică (dar suficient de cuprinzătoare) „Sfârşitul ierarhiilor literare?”. Vom avea de fiecare dată ca guest star un important poet contemporan: începem cu irlandezul Matthew Sweeney, unul dintre cei mai influenți poeți de limba engleză, un scriitor nu întâmplător fascinat de granițe, despre care Sean O’Brien a scris că uneşte, în cea mai recentă carte a sa, Black Moon (din care publicăm o selecție de poeme), „Irlanda de Marea Neagră şi nebunia de istorie”.

De asemenea, fiecare număr al revistei va propune portretul unui poet român contemporan al cărui discurs merită (re)descoperit. Primul număr îl prezintă pe Vasile Vlad, unul dintre cei mai autentici poeți români de după 1968, care este astăzi într-un anonimat aproape total, deşi nominalizat de câțiva ani la prestigiosul Premiu „Mihai Eminescu” Opera Omnia, pe care nu mă îndoiesc că îl va primi.

Pe lângă acestea, „Poesis Internațional” conține un material despre o importantă poetă a secolului trecut, Anne Sexton, eseuri excelente (precum cel al euforicului Radu Vancu, „Cultura – mod de întrebuințare sau Despre prietenie”) şi articole ale unor critici tineri ce comentează volume recente de poezie, prezentarea unei edituri, critică de artă şi de film, proză şi multă poezie bună în traducere sau semnată de autori români din toate generațiile.

Aşa începe. După numărul 2 vom vedea împreună lucrurile legându-se.

Please do share this: